Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

dzwonić na trwogę

  • 1 dzwonić na trwogę

    = dzwonić na alarm

    Słownik polsko-rosyjski > dzwonić na trwogę

  • 2 dzwonić na alarm

    = dzwonić na trwogę бить трево́гу

    Słownik polsko-rosyjski > dzwonić na alarm

  • 3 dzwonić

    глаг.
    • бренчать
    • бряцать
    • вызвать
    • вызывать
    • выкликать
    • дребезжать
    • зазвенеть
    • звать
    • звенеть
    • звонить
    • звучать
    • звякать
    • именовать
    • кликать
    • кликнуть
    • назвать
    • называть
    • наименовать
    • обзывать
    • окликнуть
    • позвать
    • призвать
    • призывать
    • прозвонить
    • скликать
    • созывать
    • телефонировать
    • шуметь
    * * *
    dzwon|ić
    несов. 1. звонить;

    \dzwonić przez telefon звонить по телефону;

    \dzwonić do kogoś звонить кому-л.;
    2. звенеть;

    ● \dzwonić zębami стучать зубами; \dzwonići mi w uszach y меня в ушах звенит;

    \dzwonić na alarm (na trwogę) бить тревогу
    +

    2. dźwięczeć

    * * *
    несов.
    1) звони́ть

    dzwonić przez telefon — звони́ть по телефо́ну

    dzwonić do kogoś — звони́ть кому́-л.

    2) звене́ть
    - dzwoni mi w uszach
    - dzwonić na alarm
    - dzwonić na trwogę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dzwonić

  • 4 dzwo|nić

    impf vi 1. (dzwonkiem) to ring vt
    - dzwonić do drzwi to ring the bell a. doorbell
    - dzwonić na mszę/na lekcję/na przerwę to ring the bell(s) for Mass/for class/for the break
    - dzwonić na alarm/na trwogę to sound the alarm ⇒ zadzwonić
    2. (czymś metalowym) to jingle vt [kluczami, monetami, łańcuchami]; to clank vt, to rattle vt
    - kelner dzwonił sztućcami, rozkładając nakrycia the waiter clattered the cutlery while setting the table
    - więźniowie dzwonili kajdanami the prisoners rattled their chains ⇒ zadzwonić
    3. (telefonować) to ring [sb] (up) GB, to phone vt, to call [sb] (up)
    - dzwoniła do ciebie jakaś pani some lady rang you a. called for you ⇒ zadzwonić
    4. (dźwięczeć) [telefon] to ring; [dzwon] to ring, to peal; [budzik, alarm] to ring, to go off; [klucze] to jingle
    - odbierz, telefon dzwoni answer the phone, it’s ringing
    - zęby mu dzwonią his teeth are chattering
    - dzwoniła zębami z zimna/ze strachu her teeth were chattering from the cold/from fear
    - cisza dzwoni the silence is deafening ⇒ zadzwonić
    dzwoni mu/jej w uszach his/her ears are ringing
    - wiedzieć a. słyszeć, że dzwonią, ale nie wiedzieć, w którym kościele iron. to have a vague idea

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzwo|nić

См. также в других словарях:

  • dzwonić — na trwogę zob. trwoga. Dzwonić zębami; zęby dzwonią komuś zob. ząb 5. Komuś dzwoni w uszach zob. ucho 13 …   Słownik frazeologiczny

  • dzwonić — ndk VIa, dzwonićnię, dzwonićnisz, dzwoń, dzwonićnił 1. «bić w dzwon, poruszać dzwonem lub dzwonkiem powodując wydawanie dźwięku, dźwięczenie; dawać znak dzwonem lub dzwonkiem; naciskać dzwonek» Dzwonić na mszę. Dzwonić na lekcję. Dzwoniono na… …   Słownik języka polskiego

  • trwoga — ż III, CMs. trwogaodze; lm D. trwóg «stan, uczucie niepokoju o to, co nastąpi, co grozi; lęk, obawa, przerażenie, strach» Śmiertelna, zabobonna trwoga. Okrzyk trwogi. Trwoga przed czymś nieznanym. Nie okazywać trwogi. Drżeć z trwogi. Coś budzi,… …   Słownik języka polskiego

  • trwoga — podn. Bić (w dzwony, w bębny); dzwonić, uderzać, strzelać itp. na trwogę «ostrzegać przed niebezpieczeństwem, uprzedzać o groźnej sytuacji wymagającej działania, wzywać do czujności»: Uderza (...) na trwogę, gromi rządy, nie oszczędzając zresztą… …   Słownik frazeologiczny

  • uderzyć — dk VIb, uderzyćrzę, uderzyćrzysz, uderz, uderzyćrzył, uderzyćrzony uderzać ndk I, uderzyćam, uderzyćasz, uderzyćają, uderzyćaj, uderzyćał, uderzyćany 1. «zadać cios, raz» Uderzyć kogoś pięścią, dłonią. Uderzyć w twarz, po twarzy, w szczękę. ◊… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»